Il a souligné que les 50 années écoulées depuis le rétablissement de la Chine nouvelle dans son siège légitime aux Nations Unies avaient été témoins du développement pacifique de la Chine et de sa contribution au bien-être de l’humanité.
La Chine poursuivra la voie du développement pacifique et sera pour toujours un bâtisseur de la paix mondiale. La Chine poursuivra la voie de la réforme et de l’ouverture et sera pour toujours un contributeur au développement mondial. La Chine poursuivra la voie du multilatéralisme et sera pour toujours un défenseur de l’ordre international.
La Chine entend travailler avec le reste du monde conformément aux principes d’amples consultations, de contribution conjointe et de bénéfices partagés pour faire rayonner les valeurs communes de l’humanité, porter ensemble le véritable multilatéralisme, se trouver du bon côté de l’histoire et du progrès de l’humanité et persévérer dans l’effort en vue du développement pacifique sur le long terme dans le monde et de la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.
Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et membre du Secrétariat du Comité central du PCC, était présent à l’événement.
Sous le ciel dégagé de la belle saison d’automne, Beijing est imprégné dans un air frais et une brise agréable. La Salle dorée du Grand Palais du Peuple, site principal de l’événement, était magnifiquement éclairée et décorée de fleurs en plein épanouissement, où flottaient le drapeau national de la Chine et le drapeau de l’ONU, accompagnés d’un groupe majestueux de drapeaux nationaux des États membres des Nations Unies.
Sur fond de l’air Paix et communauté d’avenir partagé, Xi Jinping est entré dans la salle, salué par des applaudissements chaleureux.
Xi Jinping a prononcé un discours important.
Xi Jinping a indiqué qu’il y a 50 ans jour pour jour, la 26e session de l’Assemblée générale des Nations Unies, par l’adoption à une majorité écrasante de la résolution 2758, avait décidé de rétablir la République populaire de Chine dans tous ses droits et de reconnaître les représentants de son gouvernement comme les seuls représentants légitimes de la Chine à l’Organisation des Nations Unies. C’était une victoire du peuple chinois et de tous les peuples du monde.
Xi Jinping a souligné que le rétablissement de la Chine nouvelle dans son siège légitime aux Nations Unies était un grand événement pour le monde et pour l’ONU. C’est le résultat des efforts communs de tous les pays épris de paix et de justice. Il marque le retour du peuple chinois, un quart de la population mondiale, à la tribune des Nations Unies et revêt une grande portée profonde pour la Chine comme pour le monde entier.
-Au cours de ces 50 ans, le peuple chinois a fait preuve de l’esprit intrépide et tenu le cap du développement de la Chine dans les changements, écrivant un chapitre épique dans l’histoire du développement de la Chine et de l’humanité. Sur la base de la construction et du développement du pays depuis la fondation de la Chine nouvelle, le peuple chinois a ouvert une nouvelle ère historique de la réforme et de l’ouverture, créé et développé avec succès le socialisme aux caractéristiques chinoises.
Nous avons réalisé un essor historique permettant à la Chine de passer d’un état relativement arriéré en matière de forces productives à la deuxième économie du monde. Au prix d’âpres efforts, le peuple chinois a réalisé l’objectif de parachever l’édification intégrale d’une société de moyenne aisance dans l’ensemble du pays, gagné la bataille contre la pauvreté et remporté une victoire historique dans l’éradication de la pauvreté absolue. Nous sommes aujourd’hui sur une nouvelle marche vers la construction d’un pays socialiste moderne sur tous les plans et les perspectives radieuses du grand renouveau de la nation chinoise.
– Au cours de ces 50 ans, le peuple chinois a, en solidarité et en coopération avec les autres peuples du monde, défendu l’équité et la justice internationales, apportant une contribution majeure à la paix et au développement dans le monde. La Chine poursuit depuis toujours la politique étrangère d’indépendance et de paix, travaille à défendre l’équité et la justice et s’oppose fermement à l’hégémonisme et à la politique du plus fort.
Nous soutenons fermement la juste cause des autres pays en développement de préserver leurs souveraineté, sécurité et intérêts de développement. Le peuple chinois œuvre à promouvoir le développement partagé. Du chemin de fer Tanzanie-Zambie à l’Initiative « la Ceinture et la Route », nous avons fait tout ce que nous pouvons pour aider les autres pays en développement et nous avons offert de nouvelles opportunités au monde par notre propre développement.
Au moment où la COVID-19 se propageait dans le monde entier, la Chine a partagé avec les autres ses expériences de lutte contre l’épidémie, fourni une grande quantité de matériels, de vaccins et de médicaments aux autres pays, et développé en profondeur la coopération scientifique sur l’identification des origines du virus. Par ces efforts sincères et actifs, elle œuvre à la victoire définitive de l’humanité sur l’épidémie.
– Au cours de ces 50 ans, le peuple chinois a toujours œuvré à préserver l’autorité et la place de l’ONU et à poursuivre le multilatéralisme par des actions concrètes, contribuant à la coopération approfondie entre la Chine et l’ONU. La Chine a rempli fidèlement ses responsabilités et sa mission en tant que membre permanent du Conseil de Sécurité, préservé les buts et principes de la Charte des Nations Unies, et défendu le rôle central de l’ONU dans les affaires internationales. Elle a préconisé activement le règlement politique des différends par des moyens pacifiques.
La Chine a été l’un des premiers pays à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, et joué un rôle pionnier dans la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030. Fidèle à l’esprit de la Charte des Nations Unies et de la Déclaration universelle des droits de l’homme, la Chine a veillé à associer l’universalité des droits de l’homme avec les réalités nationales et s’est engagée dans une voie de développement des droits de l’homme en phase avec notre époque et aux caractéristiques chinoises, apportant une contribution majeure aux progrès des droits de l’homme en Chine et à la cause internationale des droits de l’homme.
– Nous devons faire rayonner activement les valeurs communes de l’humanité que sont la paix, le développement, l’équité, la justice, la démocratie et la liberté pour nous guider sur une vision juste en vue d’un monde meilleur. La paix et le développement sont notre cause collective, l’équité et la justice, notre idéal commun, et la démocratie et la liberté, notre aspiration partagée. La diversité fait la splendeur de la civilisation humaine. Elle est aussi et surtout la source de la vitalité et de la dynamique pour le développement mondial.
Aucune civilisation n’est supérieure aux autres. Elles se différencient par leurs caractéristiques et origines géographiques. Ce n’est que par les échanges que les civilisations s’enrichissent mutuellement, et ce n’est que par l’enrichissement mutuel qu’elles progressent. Pour savoir si la voie que suit un pays est bonne ou non, il est essentiel de voir si elle est adaptée aux conditions nationales du pays, correspond au courant de développement de notre époque, permet le développement économique, le progrès social, l’amélioration du bien-être de la population et la stabilité de la société, bénéficie du soutien du peuple et contribue au progrès de l’humanité.
– Nous devons construire ensemble une communauté d’avenir partagé pour l’humanité pour bâtir un monde de paix durable, de sécurité universelle, de prospérité commune, ouvert, inclusif, propre et beau. Nous devons travailler en solidarité et coexister en harmonie. Construire une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, ce n’est pas de remplacer un système par un autre, ni de substituer une civilisation à une autre. C’est en fait de promouvoir le partage des intérêts, des droits et des responsabilités par les pays aux systèmes sociaux, aux idéologies, aux passés historiques, aux cultures et aux niveaux de développement différents dans les affaires internationales, pour trouver le plus grand dénominateur commun en vue d’un monde meilleur.
– Nous devons rechercher des bénéfices pour tous et œuvrer ensemble à la promotion du développement économique et social au service du bien-être de nos peuples. Le développement n’aura de sens que lorsqu’il est pour le peuple. Le développement ne trouvera sa force motrice que lorsqu’il est par le peuple. Les pays du monde doivent placer le peuple au cœur des actions et redoubler d’efforts pour réaliser un développement de meilleure qualité, plus efficace, plus équitable, plus durable et plus sûr. Il est important de résoudre le problème du développement déséquilibré et insuffisant et de favoriser l’équilibre, la cohérence et l’inclusion dans le développement.
Il nous faut renforcer les capacités du peuple pour le développement, bâtir un environnement de développement par tous et pour tous et faire en sorte que les acquis du développement profitent davantage et de manière plus équitable à chaque pays et à chaque personne. Xi Jinping a rappelé qu’il y a quelques semaines, lors de la 76e session de l’Assemblée générale des Nations Unies, il avait avancé l’Initiative pour le Développement mondial. Nous espérons que tous les pays pourront travailler ensemble à surmonter les impacts de la COVID-19 sur le développement mondial, à accélérer la mise en œuvre du Programme 2030 et à bâtir une communauté pour le développement mondial.
– Nous devons défendre fermement l’autorité et la place de l’ONU et porter ensemble le véritable multilatéralisme. Tous les pays doivent défendre le système international centré sur l’ONU, l’ordre international fondé sur le droit international et les normes fondamentales régissant les relations internationales basées sur les buts et principes de la Charte des Nations Unies. Les règles internationales ne peuvent être décidées que par l’ensemble des 193 États membres de l’ONU et non par quelques pays ou groupes de pays. Ces règles doivent être observées par l’ensemble des 193 États membres de l’ONU et il ne peut ni ne doit y avoir d’exception. Tous les pays doivent respecter l’ONU, protéger et préserver cette grande famille. Aucun pays ne doit l’utiliser ou l’abandonner selon qu’elle sert ou pas ses intérêts. Nous devons faire en sorte que l’ONU joue un rôle plus actif dans la promotion de la noble cause de la paix et du développement de l’humanité. La Chine entend travailler avec le reste du monde conformément aux principes d’amples consultations, de contribution conjointe et de bénéfices partagés, à explorer les pistes de coopération, à innover dans les modalités de coopération et à enrichir la pratique du multilatéralisme dans la nouvelle situation.
Pour terminer, Xi Jinping a souligné que l’histoire éclaire le présent et indique le chemin d’avenir. Sur ce nouveau point de départ historique, la Chine poursuivra la voie du développement pacifique et sera pour toujours un bâtisseur de la paix mondiale. La Chine poursuivra la voie de la réforme et de l’ouverture et sera pour toujours un contributeur au développement mondial. La Chine poursuivra la voie du multilatéralisme et sera pour toujours un défenseur de l’ordre international. Comme le décrit un poème chinois : « Les montagnes verdoyantes plongent dans les mêmes nuages et pluies. Les villes, aussi éloignées soient-elles, sont sous le même clair de lune. » Il a invité tous à marcher la main dans la main du bon côté de l’histoire et du progrès de l’humanité et à persévérer dans l’effort en vue du développement pacifique sur le long terme dans le monde et de la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.
Ding Xuexiang et Yang Jiechi étaient présents à la conférence.
Wang Yi a présidé la conférence.
La conférence a vu la participation de plus de 200 personnes, dont des responsables des départements concernés, les représentants du personnel diplomatique chinois engagé depuis longtemps dans le travail lié aux Nations Unies, des Chefs de missions diplomatiques étrangères accréditées en Chine et les représentants d’organisations internationales en Chine. L’ancien Représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies Wang Guangya, l’Ambassadeur de Russie en Chine Andrey Denisov, et l’Ambassadeur d’Algérie en Chine Ahcène Boukhelfa ont respectivement prononcé un discours.
on s’en fout! la chine est un pays rasciste qui opprime les musulmans et nous sert des discours aussi bidons. vive la democratie.